DeepL wurde von einem deutschen Unternehmen entwickelt und steht im Ruf besonders gute Übersetzungen zu liefern. Bei allen maschinellen Übersetzungen sollte berücksichtigt werden, dass die Dienste für Fliesstext entwickelt wurden und bei nicht vollständigen Sätzen bzw. Fragmenten ihre Probleme haben, siehe auch https://de.wikipedia.org/wiki/Maschinelle_%C3%9Cbersetzung.
Die neue Funktion befindet sich bei DCC aktuell im Betatest und wird mit dem nächsten Release des DCC Translation Editors für alle Nutzer verfügbar sein.
Im unteren Fenster AutoTranslation sind die drei Übersetzungen der verschiedenen Dienste zu sehen. |
Die Registrierung bei DeepL bzw Google Translate kann unter den folgenden Urls gestartet werden.
- DeepL: https://www.deepl.com/subscription.html
- Google: https://cloud.google.com/translate/docs/getting-started
Weitere Links zu DeepL bzw maschinelle Übersetzung:
- Wikipedia: https://de.wikipedia.org/wiki/Maschinelle_%C3%9Cbersetzung
- Heise: https://www.heise.de/newsticker/meldung/DeepL-Pro-Neuer-Aboservice-fuer-Profi-Uebersetzer-Firmen-und-Entwickler-3998601.html
- Golem: https://www.golem.de/news/deepl-im-hands-on-neues-tool-uebersetzt-viel-besser-als-google-und-microsoft-1708-129715.html
- Spiegel Online http://www.spiegel.de/netzwelt/web/deepl-was-taugt-der-online-uebersetzer-im-vergleich-zu-bing-und-google-translate-a-1167147.html